• Siren
    Siren wrote:
    <p>中国人对内在这种东西的关注,比如说“面子”中国人很喜欢面子,也很讲究面子。面子是一种礼貌的象征了,我们希望别人给自己面子,不要对着别人让自己下不了台。你怎么看“面子”这种东西? Chinese people pay more attention to spirit of things.For example"face" Chinese people like "face",face maybe a symbol of polite.We often hope others give ourself' face,do not humiliate ourself when others face to. What about your idea about the meaning of "face"?</p>
  • Şerife
    Şerife wrote:

    礼貌的,婉转的表达自己的想法我倒是能欣赏,但是虚伪的绕着弯儿的“面子”就算了吧。最简单的例子就是,想请别人吃饭就大大方方的请,送个礼物也是,以至于恋爱也是,自己愿意付出的就不要那么多抱怨。为了面子花了那么多,回来各种节省我不喜欢。

Please login to post a reply to this thread.

WeLiveInBeijing

WeLiveInBeijing.com is a social community for people living in or traveling to Beijing.

Powered by: Bloc