Archive

外国人最喜欢的十大中国旅游城市

Posted by Clarissa on 28. Apr 2010

中国是世界四大文明古国之一,具有悠久的历史,被称为礼仪之邦。神秘的国土,好客的中国人民,吸引着越来越多外国友人选择到中国旅游。古老的文化,丰富的特产,诱人的美食,特有的民俗等让人流连忘返。在中国众多旅游城市中,最受外国人欢迎的城市有哪些呢?

China is one of the four world's major ancient civilizations, with a long history, and it is known as the country of ceremonies. The Ancient culture, rich specialties, tempting food and unique folk customs are so attractive to forget. Of all these attractive cities, which is the most favorite one?

珠海  zhū hǎi
Zhu Hai

珠海是珠江三角洲南端的一个重要城市,被称为“百岛之市”,是中国南海之滨的一颗璀灿的明珠。
Zhu Hai city is located in the south of Pearl River Delta of China. It is called 'City of hundreds of islands'.
推荐景点:共乐园、东澳岛。
View Spot: Gongle Yuan, Dong'ao Dao.

拉萨  lā sà
Lhasa

拉萨海拔3650米,是世界上海拔最高的城市之一,悠久的历史、神秘的宗教文化、稀有的自然风光,让拉萨成为人们心中的“圣地”。
Lhasa, 3650 meters above sea level. It is one of the highest cities in the world. The historical story and the mystical religious culture and the rare natural beauty make Lhasa a 'Holy Place'.
推荐景点:布达拉宫大昭寺纳木措八角街
View Spot: The Potala Palace, Jokhang Temple, Namsto, Barkhor Street.

丽江  lì jiāng
Li Jiang

丽江位于云南省西北部,是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。这里不仅气候宜人,奇山异水荟萃,还拥有传统的风味食品和独特的高原民族文化。
Li Jiang is located in the northwestward of Yunnan Province. It is the only historical ancient city without walls. The weather here is pleasant and comfortable, and it also has a traditional flavor of food and unique highland culture.
推荐景点:玉龙雪山虎跳峡
View Spot: Snow-capped Yulong Mountain, Tiger Leap Gorge.

昆明  kūn míng
Kunming

昆明自然风光优美,名胜古迹众多,气候四季如春,鲜花长开不谢,风景四季如画,素有“春城”和“花都”的美誉。
Kunming is known as the 'spring city'and flower city' as the weather here is fine like the spring all year round. The city owns beauty nature scenery and tones of historic interests.
推荐景点:石林滇池
View Spot: Stone Forest, The Dian Lake, Jiuxiang.

成都  chéng dū
Chengdu

这座已有两千多年历史的文化名城,有着丰富的名胜古迹,绚丽的自然风光,纯朴的风土人情,还有远近闻名的各色小吃,让游客在视觉和味觉上等到双重满足。
The city is has been 2000 years old with history and cultural city, has a wealth of attractions, magnificent natural scenery, the simplicity of customs.
推荐景点:青城山西岭雪山成都国际桃花节
View Spot:
Mount Qingcheng, Xiling Snow Mountain,International Peach Blossom Festival.

威海  wēi hǎi
Weihai

威海四季分明,依山傍海,有海岛海岸、城市园林、历史遗迹,文化活动丰富,是旅游避暑胜地。
The four seasons is distinguished in Weihai which is surrounded by mountains and sea. It is full of historical heritage and culture activities.
推荐景点:刘公岛
View Spot: Liugong Dao

除了上述六大旅游城市,上期旅游文化词汇学习“中国七大古都”中的“西安 ”、“杭州 ”、“北京 ”及“洛阳 ”也是最受外国人喜欢的中国旅游城市。历史与现代的结合,期待着各国友人的到来。


In addition to these six major tourist cities, "Xi'an", "Hangzhou", "Beijing" and "Luoyang" are also the best pick for foreigners. It looks forward to meet friends from all over the world.




Comments

0 Comment

Logg inn for å skrive en kommentar.

WeLiveInBeijing

WeLiveInBeijing.com is a social community for people living in or traveling to Beijing.

Powered by: Bloc