If really marriage is just paper , why not give?

Posted by Haty on 26. May 2012

有些人说,婚前有性很重要,

人们往往不轻易 送给别人 自认为重要,珍贵的东西。

有些人假结婚,不真正生活在一起...但从法律上仍称之为结婚,因有结婚证书。

有些人未结婚,但却真的生活在一起...只是从法律上不能称之为结婚。

如果真的只是一张纸,为何不愿给?

是否因 即使真正生活在一起,但仍然 很在乎证书,不能像 给一张纸似的 轻易送人?

为何仍说:因结婚只是张纸,根本不在乎?

是婚前有性的借口?还是利用别人looking for fun 的借口?或其他?

ps:

chinese translate into english,i guess the english will difficult to understand.

who want to modify? thanks!!

有些人说,婚前有性很重要,

(some people say: it is the very important to have sex before marriage.)

人们往往不轻易 送给别人 自认为重要,珍贵的东西。

(Usually people do not easily give other people the things, thery consider important and precious things .)

有些人假结婚,不真正生活在一起...但从法律上仍称之为结婚,因有结婚证书。

(Some people fake married, do not really live together ... call it marriage from the law ,because they have marriage certificate .)

有些人未结婚,但却真的生活在一起...只是从法律上不能称之为结婚。

(Some people are not married , but really living together ... can not be called marriage from law.)

如果真的只是一张纸,为何不愿给?

(If really feel marriage certificate is just a piece of paper , why not give?)

是否因 即使真正生活在一起,但仍然 很在乎证书,不能像 给一张纸似的 轻易送人?

(Is it because even though really living together , but still care about certificate, can not easily give it ,as a paper ?)

为何仍说:因结婚只是张纸,根本不在乎?

(Why still say : marriage is just a paper , do not care it ?)

是婚前有性的借口?还是利用别人looking for fun 的借口?或其他?

(is it a excuse to sex before marriage? or a excuse of use a person for fun? or other?)




Comments

0 Comment

Logg inn for å skrive en kommentar.

WeLiveInBeijing

WeLiveInBeijing.com is a social community for people living in or traveling to Beijing.

Powered by: Bloc