出洋相Making a laughingstock of oneself.

Posted by Penta1 on 24. Feb 2012

出洋相 Making a laughingstock of oneself.

【发音】chū yáng xiàng

【释义】(言语、动作等)表现得滑稽有趣;闹出被人耻笑的事来。 Words or deeds seem ridiculous and funny; make a fool of oneself.

【例1】在会上我出了洋相。 I make a fool of myself at the meeting.

【例2】那女人又踢又叫,出尽了洋相。 The woman’s kicks and screams made a disgraceful performance.




Comments

0 Comment

Logg inn for å skrive en kommentar.

WeLiveInBeijing

WeLiveInBeijing.com is a social community for people living in or traveling to Beijing.

Powered by: Bloc